The reliable brand! VORSPRUNG DURCH QUALITÄT – ADVANTAGE THROUGH QUALITY

EDITORIAL EDITORIAL Konsequentes Qualitätsmanagement, perfekter Service Consistent quality management, impeccable service and und kompromisslose Kundenorientierung – auf diesen drei an uncompromising customer orientation – these three Säulen ruht das Konzept, das UNTHA zu einem der welt- components are the cornerstones of the concept that has weit erfolgreichsten Hersteller für Zerkleinerungstechnolo- made UNTHA one of the world‘s most successful manufac- gie gemacht hat. turers of shredding technology. Die Einsatzgebiete von UNTHA-Produkten werden immer UNTHA product application areas are becoming increas- vielfältiger und die Anforderungen an sie immer komple- ingly diverse and the requirements increasingly complex. xer. Nur ein konsequentes Qualitätsmanagement garan- Our unrelenting focus on quality management ensures that tiert die ständige Verbesserung unserer Produkte, Dienst- we constantly continue to improve our products, services leistungen und internen Prozesse. and internal processes. Um Ihnen unser Qualitätsbewusstsein und den daraus re- We would like to use this brochure to give you some more sultierenden Anspruch näherzubringen, möchten wir Ihnen information on our strict approach to quality and how it in dieser Broschüre einen Einblick geben, wie wir Qualität permeates our corporate culture. in unserer Unternehmenskultur leben und umsetzen. Viel Spaß beim Lesen! Enjoy! Paul Gschaider Paul Gschaider Leiter UNTHA Qualitäts- und Beschaffungsmanagement Head of UNTHA Quality and Procurement Management

UNTHA IM KURZPORTRÄT BRIEF UNTHA PORTRAIT Unser Unternehmen wurde 1970 von Anton Unterwurzacher Our company was established in 1970 by Anton Unter- gegründet und hat den Hauptsitz in Kuchl bei Salzburg. wurzacher and is headquartered in Kuchl, Austria, near UNTHA entwickelt und produziert innovative und zuverläs- Salzburg. UNTHA develops and produces innovative and sige Zerkleinerungslösungen für eine Vielzahl unterschied- reliable shredding solutions for a wide variety of applica- lichster Anwendungsfälle. Diese reichen von der Zerkleine- tions. These applications range from shredding wood for rung von Holz für die thermische Verwertung bis hin zur thermal recycling to the processing of waste to generate Aufbereitung von Müll zu Sekundärbrennstoffen. secondary fuels. Heute beschäftigt UNTHA über 140 Mitarbeiter und ver- Today, UNTHA has more than 140 employees and a glob- fügt über ein weltweites Vertriebsnetz mit Partnern in über al distribution network with partners in more than 40 coun- 40 Ländern sowie 3 selbstständige Vertriebstöchter in tries as well as three independent distributor subsidiaries USA, UK und Polen. Damit ist UNTHA einer der bedeu- in the USA, the UK and Poland. This makes UNTHA one of tendsten Hersteller in dieser wachsenden Branche. the leading manufacturers in this growing industry.

UNTHA-QUALITÄTSMANAGEMENT Kontrollierte Prozesse für beste Produkte Aus der Praxis: Unser Qualitätsmanagement-System wur- Bereits in der Entwicklungsphase werden Prüfmerkmale (Spezifikationen) fest- de auf Basis der DIN EN ISO 9001:2008 gelegt, die in den nachfolgenden Prozessen strengste Einhaltung erfahren. Im aufgebaut. Um unsere oberste Zielsetzung, Einkauf werden aus diesen Spezifikationen heraus bereits die „Beschaffungs- nämlich eine hundertprozentige Kundenzu- merkmale“ definiert, welche dann im Wareneingang geprüft werden. In der spä- friedenheit, zu erreichen, sind vor allem die teren Prüfplanung wird eine systematische Kontrolle gewährleistet, die bei dem ständige Überwachung und die kontinuierli- Fertigungsprozess der Eigenfertigungsteile beginnt und auch die Zukaufteile im che Verbesserung der Produkte und Dienst- Wareneingang miteinschließt. leistungen fest in diesem System verankert. Während der Montagephase werden dann zu jedem einzelnen Maschinenauf- Unser Qualitätsmanagement-Handbuch ist trag sämtliche qualitätsrelevante Daten in Prüfprotokollen dokumentiert. Etwaige das zentrale Element der gesamten Quali- Mängel können über ein ausgeklügeltes Reklamationsmanagement abgestellt tätsdokumentation. Es ist das wichtigste Ins- werden. Hierzu finden wöchentliche Meetings mit den verantwortlichen Abtei- trument zur Verwirklichung und Aufrechter- lungen statt. haltung des Qualitätsmanagement-Systems und verweist auf die geltenden Prozesse, Verfahrens- und Arbeitsanweisungen.

UNTHA QUALITY MANAGEMENT Controlled processes for best products Our QM system in action Our quality management system was de- We determine the specifications early on in the development phase and strictly veloped based on the requirements of DIN adhere to them in the following processes. Our procurement team uses these EN ISO 9001:2008. In order to achieve specifications to define the procurement characteristics which we then test dur- our highest goal, namely 100 % customer ing the goods receipt process. Systematic control is ensured in the subsequent satisfaction, we made sure our QM system test schedule, which starts during the production process and also includes the includes firmly established continuous mon- purchased parts during the goods receipt process. itoring and continual improvement of products and services. During the assembly phase, we document all quality-relevant data in the inspection logs for every individual machine order. We ensure remedy of potential de- Our quality management manual is the fects via a sophisticated complaints management process. This process involves central component of our entire quality doc- conducting weekly meetings with the respectively responsible departments. umentation. It is the most important instrument for implementing and maintaining the quality management system and it refers to valid processes as well as to process and work instructions.

UNTHA-LEISTUNGSERSTELLUNG Qualität aus einer Hand Unser Leistungsprogramm beruht auf modernster Technologie und ist auf Premiumqualität ausgerichtet. Dabei werden alle Zerkleinerungsmaschinen am Standort Kuchl entwickelt, produziert und montiert – für Qualität „made in Austria“. Hohe technische Fertigungs-Standards und ein Eigenfertigungsanteil von über achtzig Prozent sowie permanent durchgeführte Qualitätskontrollen garantieren ein Höchstmaß an Zuverlässigkeit. Unsere Maschinen bleiben auch unter extremen Bedingungen einsatzbereit. Die UNTHA-Leistungsmerkmale im Überblick: > über 40 Jahre Erfahrung in der Fertigung von Zerkleinerungsmaschinen Einen bildstarken Einblick in unser Unternehmen bekommen Sie auf unserer interaktiven Werksführung auf www.untha.com oder per QR-Code hier: Our interactive factory tour on www.untha.com will give you an illustrative overview of our company or you can access it directly with this QR-Code: > höchste Qualitätsstandards bei der Fertigung > mehr als 80% Eigenfertigungsanteil > eigene Entwicklungsabteilung > eigenes Forschungs- und Entwicklungszentrum > hoch qualifizierte Mitarbeiter > zahlreiche Innovationen und Patente

UNTHA SERVICE PORTFOLIO Quality from a single source Our service portfolio is based on state-of-the-art technology and provides premium quality. Moreover, all shredding machines are developed, manufactured and assembled at our Kuchl location – for quality „made in Austria.“ Our high technical manufacturing standards and our constant quality controls, combined with the fact that we manufacture more than 80 % of our components in-house, guarantee a maximum degree of reliability. Our machines remain operational even under extreme conditions. UNTHA performance characteristics at a glance: > More than 40 years of experience in manufacturing shredding machines > Highest quality standards during manufacturing > More than 80 % of parts manufactured in-house > Internal development department > Internal research and development centre > Highly qualified employees > Numerous innovations and patents

UNTHA-MITARBEITERQUALITÄT UNTHA EMPLOYEE QUALITY Zuverlässig kompetent Reliable and qualified Um die Qualität unserer Arbeit auf einem konstant hohen We hold our employees to the same performance and Level halten zu können, stellen wir an unsere Mitarbeiter quality requirements that our entire company follows to denselben Leistungs- und Qualitätsanspruch, dem das ge- make sure we sustain high-quality work. In addition, we samte Unternehmen folgt. Darüber hinaus fördern wir die support the personal and professional development of our persönliche und fachliche Kompetenz unserer Mitarbeiter employees by utilising a further training and education durch den Einsatz eines breiten Weiterbildungssystems system (UNTHA Academy) that covers a wide range of (UNTHA-Academy). Unsere Mitarbeiter sind darauf ge- expertise areas. Our employees are trained to work in a schult, stets prozess- und lösungsorientiert zu arbeiten, und process- and solution-oriented manner and have embod- haben die Zuverlässigkeit, die unsere Kunden von UNTHA ied the reliability that our customers have come to identify gewohnt sind, in ihrem Wesen verinnerlicht. with UNTHA. Als umsichtiger Arbeitgeber sorgen wir für geistige Freiräu- As a prudent employer, we make sure our employees have me sowie Gestaltungsfreiheit und sehen Kritik als Chance. intellectual freedom and creative leeway, and we see con- Wir begegnen uns mit gegenseitigem Respekt und sorgen structive criticism as an opportunity. Our team members gemeinsam für den Schutz unseres geistigen und materiel- interact respectfully with each other and we all ensure the len Eigentums. protection of our intellectual and physical property.

UNTHA-BESCHAFFUNGSPOLITIK UNTHA PROCUREMENT POLICY Konsequent mit höchstem Anspruch: Always with the highest standards: > Wir streben verlässliche Langzeitbeziehungen mit unseren Lieferanten an. > Our goal is to build reliable long-term relationships with our suppliers. > Wir erwarten von unseren Lieferanten innovative und qualitative Produkte > We expect our suppliers to provide us with innovative and high-quality mit bestem Preis-Leistungs-Verhältnis. products at the best possible price/performance ratio. > Wir binden unsere Lieferanten frühzeitig in die Entwicklung neuer Produkte > We involve our suppliers early in the development of new products and und in Problemlösungen mit ein. problem solutions. > Wir handeln aufrecht und partnerschaftlich. Unsere Beziehungen basieren > We act with integrity and fairness. Our relationships are based on auf gegenseitigem Vertrauen. mutual trust. > Wir bewerten die Leistungen unserer Lieferanten nach anspruchsvollen, > We evaluate supplier performance based on demanding but fair criteria aber fairen Kriterien und definieren unsere Ziele gemeinsam. and jointly define our objectives. > Wir räumen wettbewerbsfähigen lokalen sowie österreichischen und > We grant special opportunities to competitive local as well as Austrian deutschen Anbietern besondere Chancen ein. and German suppliers. > Wir verfolgen aus Gründen der Versorgungssicherheit eine > To ensure security of supply, we follow a multi-supplier strategy. Mehrlieferantenstrategie. > We continuously base our make-or-buy decisions on economic parameters. > Wir treffen unsere Make-or-buy-Entscheidungen permanent auf Basis betriebswirtschaftlicher Parameter.

10 UNTHA-AFTER-SALES-SERVICE UNTHA AFTER-SALES SERVICE Ihre globalen Problemlöser Your global problem solver Wenn unsere Kunden uns brauchen, sind wir für sie da – We are available when our customers need us – world- weltweit. Wir entwickeln und fertigen nicht nur zuverläs- wide. We do not restrict ourselves to just developing and sige Zerkleinerungsmaschinen, sondern bieten unseren producing reliable shredding machines; we also offer our Kunden in Zusammenarbeit mit autorisierten Partnern auch customers globally accessible customer service in cooper- einen global verfügbaren Kundenservice. Um das Leis- ation with authorised partners. Our service technicians are tungsniveau und Know-how der eingesetzten Service-Tech- continuously trained using the UNTHA Academy to ensure niker unseren Erwartungen entsprechend hoch zu halten, that their performance level and expertise in the field stays werden diese laufend in der UNTHA-Academy geschult. in line with our high expectations. Unsere Service-Leistungen im Überblick: Our services at a glance: > Schneidwerksaufarbeitung > Cutting system overhaul > Ersatzteilservice > Spare parts service > Reparaturservice > Repair service > Wartungen und Wartungsvereinbarungen > Maintenance and maintenance agreements > Schulungen und Trainings >Trainings > Maschinendiagnose > Machine diagnosis

UNTHA-ORIGINAL ORIGINAL UNTHA ERSATZ- UND VERSCHLEISSTEILE SPARE AND WEAR PARTS Qualität, die sich auszahlt Quality that pays off Durch den Einsatz von original UNTHA-Ersatz- und Ver- By using original UNTHA spare and wear parts you main- schleißteilen wird die Wirtschaftlichkeit der Zerkleinerungs- tain the efficiency of the shredding machines. The shredding maschinen aufrechterhalten. Beim Zerkleinerungsprozess process often generates extreme loads that only high-quality entstehen oft extreme Belastungen, denen nur mit einer aus- parts can withstand. UNTHA‘s wear-resistant original parts gezeichneten Qualität der Bauteile getrotzt werden kann. do not require frequent replacement, which reduces mainte- Die verschleißfesten UNTHA-Originalteile müssen nicht so nance costs and downtime. oft gewechselt werden, was dazu führt, dass sowohl Instandhaltungskosten als auch Stillstandszeiten deutlich verringert werden. Equipping your UNTHA machines with original parts helps prevent unpleasant surprises. You can also rely on highest reliability and UNTHA‘s full warranty, because UNTHA spare Wer seine UNTHA-Maschine mit Originalteilen ausrüstet, and wear parts are customised, high-quality series parts from erlebt keine unliebsamen Überraschungen – er kann sich state-of-the-art manufacturing that are subject to continuous auf höchste Zuverlässigkeit und volle UNTHA-Gewährleis- and strict quality control. tung verlassen. Denn UNTHA-Verschleiß- und Ersatzteile sind passgenaue, hochwertige Serienteile aus modernster Fertigung, die einer permanenten und strengen Qualitätskontrolle unterliegen. An old proverb says „Buy cheap, buy twice“. People who have a long-term and sustainability perspective thus opt for UNTHA spare and wear parts because quality continues to be the most efficient way to save costs. „Wer billig kauft, kauft teuer“, lautet eine alte Weisheit. Wer langfristig und nachhaltig denkt, entscheidet sich daher für ein original UNTHA-Ersatz- und Verschleißteil. Denn Qualität ist und bleibt die effizienteste Art, um Kosten zu sparen. 11

UNTHA-TECHNIKUM Die Basis für zuverlässige UNTHA TEST AND DEMONSTRATION CENTRE Zerkleinerungslösungen The basis for reliable shredding solutions Bereits seit dem Jahr 2000 verfügt UNTHA über ein moder- Since 2000, UNTHA has been utilising a modern research nes Forschungs- und Entwicklungszentrum, in dem Versuche and development centre to conduct tests on customer-specific mit kundenspezifischen Materialien unter Praxisbedingungen materials under simulated real-life conditions. simuliert werden. The focus is thereby always on the customer, whose individ- Im Mittelpunkt steht dabei stets der Kunde, dessen individuel- ually set tasks must be met to the customer‘s full satisfaction. le Aufgabenstellungen es zur vollsten Zufriedenheit zu erfül- The test and demonstration centre allows us to collect impor- len gilt. Das Technikum ermöglicht es uns, bereits im Vorfeld tant empirical data ahead of time for a subsequent utilisation wichtige Erfahrungswerte für den späteren Praxiseinsatz zu in real life and to always offer our customers optimal shred- sammeln und unseren Kunden immer die optimale Zerkleine- ding solutions. In addition, new findings are tremendously rungslösung anzubieten. Darüber hinaus sind neue Erkennt- important for our development department since these new nisse für unsere Entwicklungsabteilung von enormer Bedeu- findings are utilised to further develop and optimise our tung, da diese für die Neuentwicklung und Optimierung von shredding machines. Zerkleinerungsmaschinen verwendet werden. Carola-Blome-Str. 7 A-5020 Salzburg fon +43 662 / 438 44 0 fax +43 662 / 438 44 03 e-mail office@beka-lube.at web www.beka-lube.at 12

► Zylinder-Spezialanfertigungen ► Standardzylinder ► Zylinder-Reparaturen ► Hydraulikaggregate ► Komplettangebote Wir produzieren Hydraulikzylinder nach Kundenwunsch. ► Gelenkköpfe Projekt4 Kopie_ok Kopie__ok2 Kopie 2_Layout 1 18.12.12 16:05 Seite 1 www.fitschahydraulik.at office@fi16:05 tschahydraulik.at Projekt4 Kopie_ok Kopie__ok2 Kopie 2_Layout 1 18.12.12 Seite 1 ► Gelenklager ► Hydraulikkomponenten Tel. +43-1-865 26 97 Fax +43-1-865 26 98 Individuelle Förderanlagen Individuelle Förderanlagen Lommatzsch · Dresden Tel.: (03 52 41) 82 09-0 Lommatzsch · Dresden Fax: (03 (0352 5241) 41) 82 8209-0 09-11 Tel.: www.kuehne.com Fax: (03 52 41) 82 09-11 www.kuehne.com Gurtbandförderer Gurtbandförderer Plattenbänder Plattenbänder Aufgabe- und Dosierbunker Aufgabe- und Dosierbunker Kettengurtförderer Kettengurtförderer 13

Konrad Traxl Antriebstechnik GmbH Zahnräder Kegelräder Schneckenräder Für Prototypenbau, Sonderfahrzeugbau, Anlagenbau, Energie und Umwelttechnik sowie Winterdienstgeräte. A-6511 Zams Uferstraße A-6511 A-6511Zams Zams Uferstraße Uferstraße 22 2 Telefon +43(0)5442 (0)5442-67860 Fax +43(0)5442-67755 Telefon Telefon+43 (0)5442 -67860 -67860 Fax Fax +43(0)5442 +43(0)5442 -67755 -67755 E-Mail E-Mailktz.tirol@speed.at ktz.tirol@speed.at www.ktz.co.at www.ktz.co.at E-Mail: ktz.tirol@speed.at www.ktz.co.at 7755 ins LMx_Layout 1 14.11.13 10:37 Seite 1 > > > > > > TRANSPORT LOGISTIK AUTOLOGISTIK EXPRESSDIENST PAKETDIENST TEXTILLOGISTIK Lagermax Internationale Spedition GmbH 5020 Salzburg / Austria · Radingerstraße 16 · Tel. +43 (0)662/40 90-0 · office@lagermax.com · www.lagermax.com Österreich · Bosnien-Herzegowina · Bulgarien · Deutschland · Kroatien · Rumänien · Serbien · Slowakei · Slowenien · Tschechien · Türkei · Ungarn Automation Solutions High-Torque Motors Power Converters PLCs FIKAT ZERTI Sonderantriebselemente Standardantriebselemente Schmiersysteme le gsstel e GmbH zierun Die Zertifi ement Servic ehmen SÜD Manag das Untern der TÜV inigt, dass besche H ch Gmb WMH Latstraße 47 Markts h 1 Latsc I-3902 ich gsbere Geltun für den b von Vertrie llung und enten Herste bselem Antrie tsystem gemen tsmana anwendet. ein Qualitährt hat und 538 eingefü der t-Nr. 70014 Berich ungen ein Audit, die Forder Durch ht, dass eis erbrac der Nachw :2008 wurde 6-19 ISO 9001 bis 2014-0 at ist gültig TMS Zertifik 17313 Dieses 12 100 erfüllt sind. istrier-Nr. at-Reg Zertifik QMS-TGA -ZM-07-92 7 , 2011-07-2 München Marktstraße 47 ∙ I - 39021 Latsch (BZ) ∙ Tel. +39 0473 623151 ∙ Fax +39 0473 623577 ∙ info@wmh.it ∙ www.wmh.it be in motion www.baumueller.com

SWAutomaiserungGmbH&CoKG nerugsmachine,Lackier-undReigunsrobtenu.vmWir FFax:+4a3x6:2+44630F5a6x2-:240+|6o3f0ic5e@-4s2w0a6u|too5mfai-ico2en0.@at|sowfaiuceto@msawtioun.sacmhtrakiboun.üaetrPojektmangemscnhtruandkEbinasuchuülbnegrkbFPiasax:zuo+jme4ü3kbS6tem2r-4aPn0o5gj-e2km|onafticeu@gsedwmaEutionmstcihnu.daltEngbcishzlumngSbsecishr-raznkubmuüSeerrP-ojktmangemntudEinschulngbiszumSerHolzerfd397|A540Goling|Tel.:+4362 05- beglitnuserKnd vo erPgamierung,Pla undSchaltww .swaut.osmwaaiountwaot.msatioun.amt ion.at vice.NamhfteUn rehmnsidFvaxui:cn+4se3e6.r2NRa05mf-e2vrhi|cnofzficte.@esNwUaautnommtweirn.astfhumUoemtnarsisicher.adnhktbmuuünersPeojrktimnanRdgeeuftunsrdEinscehzul.nRgbisfzuemrSer-nz. vice.NamhfteUnrehmnsidunserRfernz. w .sautomin.at vice.NamhfteUnrhmensiduerRf nz. indviuelabgestim terSteurngskonzept. indviuelabgestim terSteurngskonzept. UnserKnow-howverwandeltmaschinel HardwarezuvolautomatiUnserKnow-howverwandeltmaschinel HardwarezuvolautomatiTo u c h e d b y i n t e l l i g e n c e siert n Produktionsli en, Prüfstände , Verpackungsanl gen, Zerkl isiertnProduktionsli en,Prüfstände,Verpackungsanlgen,ZerkliSWAutomatiserungGmbH&CoKG nerungsmachine , Lackier- und Reingun srobtern u.vm Wir SWAutomatiserungGmbH&CoKG nerungsmachine , Lackier- und Reingun srobtern u.vm Wir Holzerf ld397|A54 0Goling|Tel.:+43624 605 -0 beglitenuser Kunde vonderPogram ierung,Planug ndSchaltHolzerf ld397To |A54 0Goling|Tel.:u+43624 60c5 -0 hbeglietenuser Kudnde vonderPogrambierung,Planuyg ndSchalt- i n t e l l i g e n c e Fax:+43624 605 -20|ofice@swautomation.at schrankbauüberPojektmangemntudEinschulngbiszumSerFax:+43624 605 -20|ofice@swautomation.at schrankbauüberPojektmangemntudEinschulngbiszumSerw .swautomation.at vice.NamhafteUnter hmensidunser Refrnz. w .swautomation.at vice.NamhafteUnter hmensidunser Refrnz. w .swautomain.t vice.NamhfteUnrehmnsidunerRfenz. We are at home in the world of automation. We make machines alive with the intelligence of individually SW Automatisierung & CoKG synchronized control concepts. Our GmbH know-how Holzerfeld 397 | A 5440 Golling | Tel.: +43 6244 6055-0 turns machine hardware into fully automated Fax: +43 6244 6055-20 | office@swautomation.at production lines, test facilities, packaging dewww.swautomation.at vices, crushers, painting and cleaning robots and much more. We care for our customers from the programming, planning and switchboard construction phase through project management and training up to service provision. Die Welt der Automatisierung ist Welt der unser Zuhause. Die Wir erwecken Maschinen zumAutomatisierung Leben. Mit der Intelligenz ist unser Zuhause. Wir erwecken individuell abgestimmter Steuerungskonzepte. Unser Know-how verwandelt maschinelle Hardware zu vollautomatiMaschinen zum Leben. Mit der Intelligenz sierten Produktionslinien, Prüfständen, Verpackungsanlagen, Zerkleiindividuell abgestimmter Steuerungskonzepte. nerungsmaschinen, Lackier- und Reinigungsrobotern u.v.m. Wir Unser Know-how verwandelt maschinelle Hardware begleiten unsere Kunden von der Programmierung, Planung und Schaltzu vollautomatisierten Produktionslinien, Prüfstänschrankbau über Projektmanagement und Einschulung bis zum Serden, Verpackungsanlagen, Zerkleinerungsmaschivice. Namhafte Unternehmen sind unsere Referenz. Ihre Vorteile: • Preis und Lieferzeit • Über 200.000 Motoren bis Baugröße 450 ab Lager lieferbar • Die Fertigung erfolgt nach ISO 9001 und eigenen Qualitätsstandards • Schnelle und zuverlässige Lieferung • Sondermotoren, z.B. für UNTHA • Drehstromnormmotoren (❘E1, ❘E2, ❘E3) • Polumschaltbare Motoren • Einphasenmotoren • Schiffsmotoren • Explosionsgeschütze Motoren (Ex-d) • ATEX-Motoren (Zone 2, Zone 22) • Brandgasmotoren (300°C / 120 min.) nen, Lackier- und Reinigungsrobotern u.v.m. Wir begleiten unsere Kunden von der Programmierung, Planung und Schaltschrankbau über Projektmanagement und Einschulung bis zum Service. Namhafte Unternehmen sind unsere Referenz. SW Automatisierung GmbH & CoKG Holzerfeld 397 | A 5440 Golling | Tel.: +43 6244 6055-0 Fax: +43 6244 6055-20 | office@swautomation.at www.swautomation.at Die Welt der Automatisierung ist unser Zuhause. Wir erwecken Maschinen zum Leben. Mit der Intelligenz individuell abgestimmter Steuerungskonzepte. Unser Know-how verwandelt maschinelle Hardware zu vollautomatisierten Produktionslinien, Prüfständen, Verpackungsanlagen, Zerkleinerungsmaschinen, Lackier- und Reinigungsrobotern u.v.m. Wir AC-Motoren GmbH ∙ Einsteinstrasse 17 ∙ 64859 begleiten unsere Kunden von der Programmierung, Planung und SchaltTel. schrankbau über Projektmanagement und 06071-49887-0 Einschulung bis zum Ser- ∙ Fax 06071-49887-20 vice. Namhafte Unternehmen sind unsere Referenz. kontakt@ac-motoren.de ∙ www.ac-motoren.de Eppertshausen

The reliable brand! UNTHA shredding technology Moldanstraße 141 A-5431 Kuchl / Salzburg, Austria Tel +43 6244 7016 0 Fax +43 6244 7016 1 info@untha.com Autorisierter UNTHA-Vertriebspartner Authorised UNTHA Distribution Partner www.untha.com Änderungen vorbehalten. Satz- und Druckfehler vorbehalten. Alle Abbildungen sind Symboldarstellungen und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. © 05/14 UNTHA shredding technology All revisions reserved. Subject to setting and printing errors. All illustrations are representative and may deviate from the actual product. © 05/14 UNTHA shredding technology • Concept: JS Media Tools A/S • 50344 • www.jsoesterreich.at